Bible Martin

Il n'est pas possible de répertorier tous les changements, et de tenir une liste à jour. Les changements apparaissent au fil des jours, parfois se corrigent.

 

Je vous propose une liste courte des changements significatifs de la Torah et de l'Evangile de Matthieu, accessibles par le menu déroulant à gauche.

 

 

Ci dessous quelques changements notables, par le fond ou par la forme, à travers la Bible:

Non-sens apparu dans la Bible.

 

 

Chenix (unité de mesure, patois bourguignon) : Ap 6:6

 

Hautbois : Ap 18:22

 

Banque : Luc 19:23, toutes versions

 

Les épis de maïs : font leur apparition dans la King James Française, par ex : Mat 12:1, Mrc 2:23. Ailleurs ils sont devenus des épis sans précision.

 

Jaloux (Nom de Dieu) : Ex 34:14

 

On trouve également des fautes d'orthographe et de syntaxe, qui ne sont pas répertoriées ici, ainsi que de nombreuses majuscules attribuées à d'autres que Dieu, dont satan.

 

Liste de principaux versets prophétiques après correction :

 

Mes articles sont proposés en lien

 

 

Gen 2:18   Or l’Eternel Dieu avait dit: Il n’est pas bon que l’homme soit seul; je lui ferai une compagne semblable à lui.

 

Gen 3:15   Et je mettrai inimitié entre toi et la femme, entre ta postérité et sa  postérité: celle-ci t’écrasera la tête, et toi tu la blesseras au talon. (LSG)

Maintenu dans la LSG, égalité des blessures dans les autres versions.

Article Gen 3:15

 

Esa 11:6   Le lion demeurera avec l’agneau, et le léopard gîtera avec le chevreau; le veau, et le (lionceau?), et le bétail qu’on engraisse seront ensemble, et un petit enfant les conduira.

Devenu "loup"

Article Esa 11:6

 

Isa 65:25   Le lion et l’agneau paîtront ensemble, et le lion mangera du fourrage comme le boeuf, et la poudre sera la nourriture du serpent; on ne nuira point, et on ne fera aucun dommage dans toute la montagne de ma sainteté; a dit l’Eternel.

 

Mat 9:17   On ne met pas non plus du vin nouveau dans de vieilles outres; autrement, les outres se rompent, le vin se répand, et les outres sont perdues; mais on met le vin nouveau dans des outres neuves, et le vin et les outres se conservent. (LSG)

Devenues "bouteilles" dans la KJF

Article Mat 9:17

 

Mrc 2:22   De même, personne ne met du vin nouveau dans de vielles outres; autrement le vin nouveau ferait éclater les outres, et le vin se répandrait, et les outres seraient perdues; mais le vin nouveau doit être mis dans des outres neuves.

 

Luc 5:37   Pareillement, personne ne met le vin nouveau dans de vieilles outres; autrement le vin nouveau rompra les outres, et se répandra, et les outres seront perdus.
Luc 5:38    Mais le vin nouveau doit être mis dans des outres neuves; et ainsi ils se conservent l’un et l’autre.

 

Mrc 2:23    Et il arriva que comme il passait par des blés un jour de Sabbat, ses Disciples en marchant se mirent à arracher des épis.

Devenus "épis de maïs" dans la KJF

Article Mrc 2:23

 

Jn 3:16   Passé de shall not perish à "should" not perish, nuance. (King James)

Article Jn 3:16

 

Ex 20:13   Tu ne commetras pas de meurtre

Devenu "Tu ne tueras point"

Article Ex 20:13

 

Da 2:40   Puis il y aura un quatrième royaume, fort comme du fer, parce que le fer brise, et met en pièces toutes choses; et comme le fer met en pièces toutes ces choses, ainsi il brisera et mettra tout en pièces.

Répétitions apparues dans la plupart des traductions francaises

 

Article Da 2:40

 

Lc 19:27   Quant à mes ennemis, qui n’ont pas voulu que je régnasse sur eux, amenez-les  ici, et égorgez-les en ma présence. (OSTV)

Jésus Christ n'a jamais demandé à quelqu'un de punir un homme à sa place.

Etrange jésus que celui qui vient d' entrer dans la Bible. Plutôt l'antichrist.

Article Lc 19:27

Voici un site où vous pourrez trouver une liste collective de changements des écritures (Plus de 2000 recensés), uniquement en anglais pour la KJV.

https://quantumeffectconcerningscriptures.net/

 

Commentaires

Veuillez entrer le code.
* Champs obligatoires
  • Richard Zenou (dimanche, 29. septembre 2019 16:23)

    Ça c'est la grande prostituée dont vous parlez?
    https://youtu.be/61ZVllLZUxY

  • manicure (lundi, 24. avril 2017 15:07)

    I like the valuable info you provide in your
    articles. I will bookmark your weblog and check again here regularly.
    I am quite sure I will learn many new stuff right here!
    Good luck for the next!

  • BHW (samedi, 08. avril 2017 13:08)

    You're so interesting! I don't believe I've truly read through anything like that before.
    So great to discover someone with a few unique thoughts
    on this subject matter. Really.. thank you for starting this up.
    This website is one thing that's needed on the internet, someone with a little originality!

  • Kate Gladstone (vendredi, 01. juillet 2016 20:31)

    Are the following Bible verses different from what they used to be? Does anyone NOT remember what's there NOW?

    Exodus 21:1-11
    Exodus 21:20-24
    Ezekiel 4:1
    Ezekiel 20:25
    Isaiah 13:15-18
    John 10:34
    Judges 11:30-40
    Judges 19:24-29
    Judges 21:20-23
    Leviticus 26:30
    2 Kings 6:28-29
    2 Kings 15:16
    Leviticus 25:44-46
    Matthew 19:12
    Psalms 82:6
    Psalms 137:9

  • Simon Ott (vendredi, 24. juin 2016 17:43)

    Ecc3,11 seems to have been changed even further!!!

    Now the verse is even more off! It says "so that no man can find out the work that God maketh from the beginning to the end."!!

    Shouldn't it istead read something like that God put eternity into their harts THAT they CAN understand his works because their lifes are too short to understand the work that God maketh from the
    beginning to the end?

Version imprimable Version imprimable | Plan du site
Copyright Le Lion et l'Agneau