Il n'est pas possible de répertorier tous les changements, et de tenir une liste à jour. Les changements apparaissent au fil des jours, parfois se corrigent.
Je vous propose une liste courte des changements significatifs de la Torah et de l'Evangile de Matthieu, accessibles par le menu déroulant à gauche.
Ci dessous quelques changements notables, par le fond ou par la forme, à travers la Bible:
Non-sens apparu dans la Bible.
Chenix (unité de mesure, patois bourguignon) : Ap 6:6
Hautbois : Ap 18:22
Banque : Luc 19:23, toutes versions
Les épis de maïs : font leur apparition dans la King James Française, par ex : Mat 12:1, Mrc 2:23. Ailleurs ils sont devenus des épis sans précision.
Jaloux (Nom de Dieu) : Ex 34:14
On trouve également des fautes d'orthographe et de syntaxe, qui ne sont pas répertoriées ici, ainsi que de nombreuses majuscules attribuées à d'autres que Dieu, dont satan.
Liste de principaux versets prophétiques après correction :
Mes articles sont proposés en lien
Gen 2:18 Or l’Eternel Dieu avait dit: Il n’est pas bon que l’homme soit seul; je lui ferai une compagne semblable à lui.
Gen 3:15 Et je mettrai inimitié entre toi et la femme, entre ta postérité et sa postérité: celle-ci t’écrasera la tête, et toi tu la blesseras au talon. (LSG)
Maintenu dans la LSG, égalité des blessures dans les autres versions.
Esa 11:6 Le lion demeurera avec l’agneau, et le léopard gîtera avec le chevreau; le veau, et le (lionceau?), et le bétail qu’on engraisse seront ensemble, et un petit enfant les conduira.
Devenu "loup"
Isa 65:25 Le lion et l’agneau paîtront ensemble, et le lion mangera du fourrage comme le boeuf, et la poudre sera la nourriture du serpent; on ne nuira point, et on ne fera aucun dommage dans toute la montagne de ma sainteté; a dit l’Eternel.
Mat 9:17 On ne met pas non plus du vin nouveau dans de vieilles outres; autrement, les outres se rompent, le vin se répand, et les outres sont perdues; mais on met le vin nouveau dans des outres neuves, et le vin et les outres se conservent. (LSG)
Devenues "bouteilles" dans la KJF
Mrc 2:22 De même, personne ne met du vin nouveau dans de vielles outres; autrement le vin nouveau ferait éclater les outres, et le vin se répandrait, et les outres seraient perdues; mais le vin nouveau doit être mis dans des outres neuves.
Luc 5:37 Pareillement, personne ne met le vin nouveau dans de vieilles outres; autrement le vin nouveau rompra les outres, et se répandra, et les
outres seront perdus.
Luc 5:38 Mais le vin nouveau doit être mis dans des outres neuves; et ainsi ils se conservent l’un et l’autre.
Mrc 2:23 Et il arriva que comme il passait par des blés un jour de Sabbat, ses Disciples en marchant se mirent à arracher des épis.
Devenus "épis de maïs" dans la KJF
Jn 3:16 Passé de shall not perish à "should" not perish, nuance. (King James)
Ex 20:13 Tu ne commetras pas de meurtre
Devenu "Tu ne tueras point"
Da 2:40 Puis il y aura un quatrième royaume, fort comme du fer, parce que le fer brise, et met en pièces toutes choses; et comme le fer met en pièces toutes ces choses, ainsi il brisera et mettra tout en pièces.
Répétitions apparues dans la plupart des traductions francaises
Lc 19:27 Quant à mes ennemis, qui n’ont pas voulu que je régnasse sur eux, amenez-les ici, et égorgez-les en ma présence. (OSTV)
Jésus Christ n'a jamais demandé à quelqu'un de punir un homme à sa place.
Etrange jésus que celui qui vient d' entrer dans la Bible. Plutôt l'antichrist.
Voici un site où vous pourrez trouver une liste collective de changements des écritures (Plus de 2000 recensés), uniquement en anglais pour la KJV.
https://quantumeffectconcerningscriptures.net/