Apocalypse 14

1 Puis je regardai, et voici, l’Agneau se tenait sur la montagne de Sion, et il y avait avec lui cent quarante-quatre mille qui avaient le nom de son Père écrit sur leurs fronts.

2 Et j’entendis une voix du ciel comme le bruit des grandes eaux, et comme le bruit d’un grand tonnerre; et j’entendis une voix de joueurs de harpe, qui jouaient de leurs harpes,

3 Et qui chantaient comme un cantique nouveau devant le trône, et devant les quatre animaux, et devant les anciens; et personne ne pouvait apprendre le cantique, que les cent quarante-quatre mille qui ont été achetés d’entre ceux de la terre.

4 Ce sont ceux qui ne se sont point souillés avec les femmes, car ils sont vierges; ce sont ceux qui suivent l’Agneau quelque part qu’il aille; et ce sont ceux qui ont été achetés d’entre les hommes comme les prémices de l’Agneau.

5 Et il n’a été trouvé aucune fraude en leur bouche; car ils sont sans tache devant Dieu.

6 Puis je vis un autre ange qui volait par le milieu du ciel, ayant l’Evangile éternel, afin d’évangéliser à ceux qui habitent sur la terre, et à toute nation, tribu, langue et peuple;

7 Disant à haute voix: Craignez Dieu, et lui donnez gloire; car l’heure de son jugement est venue; et adorez celui qui a fait le ciel et la terre, la mer et les fontaines des eaux.

8 Et un autre ange le suivit, disant: Elle est tombée, elle est tombée Babylone, cette grande cité, parce qu’elle a abreuvé toutes les nations du vin de la fureur de sa prostitution.

9 Elle boira du vin de la colère de Dieu, du vin pur versé dans la coupe de son indignation.

10 Et un troisième ange suivit ceux-là, disant à haute voix: Si quelqu’un adore la bête et son image, et qu’il en prenne la marque sur son front, ou en sa main,

11 Il sera tourmenté de feu et de soufre devant les saints anges, et devant l’Agneau.

12 Et la fumée de leur tourment montera aux siècles des siècles, et ceux-là n’auront nul repos ni jour ni nuit qui adorent la bête et son image, et quiconque prend la marque de son nom.

13 Ici est la patience des saints; ici sont ceux qui gardent les commandements de Dieu, et la foi de Jésus.

14 Alors j’entendis une voix du ciel me disant: écris: Bienheureux sont les morts qui dorénavant meurent au Seigneur; oui pour certain, dit l’Esprit; car ils se reposent de leurs travaux, et leurs oeuvres les suivent.

15 Et je regardai, et voici une nuée blanche, et sur la nuée quelqu’un assis, semblable à un homme, ayant sur sa tête une couronne d’or, et en sa main une faucille tranchante.

16 Et un autre ange sortit du temple, criant à haute voix à celui qui était assis sur la nuée: jette ta faucille, et moissonne; car la moisson de la terre est mûre.

17 Alors celui qui était assis sur la nuée, jeta sa faucille sur la terre,

18 Et vendangea la vigne de la terre, et il jeta la vendange dans la cuve de la colère de Dieu.

19 Et la cuve fut foulée hors de la Cité; et de la cuve il sortit du sang qui allait jusqu’aux freins des chevaux sur une étendue de mille six cents stades.

Commentaires

Veuillez entrer le code.
* Champs obligatoires
  • Richard Zenou (dimanche, 29. septembre 2019 16:23)

    Ça c'est la grande prostituée dont vous parlez?
    https://youtu.be/61ZVllLZUxY

  • manicure (lundi, 24. avril 2017 15:07)

    I like the valuable info you provide in your
    articles. I will bookmark your weblog and check again here regularly.
    I am quite sure I will learn many new stuff right here!
    Good luck for the next!

  • BHW (samedi, 08. avril 2017 13:08)

    You're so interesting! I don't believe I've truly read through anything like that before.
    So great to discover someone with a few unique thoughts
    on this subject matter. Really.. thank you for starting this up.
    This website is one thing that's needed on the internet, someone with a little originality!

  • Kate Gladstone (vendredi, 01. juillet 2016 20:31)

    Are the following Bible verses different from what they used to be? Does anyone NOT remember what's there NOW?

    Exodus 21:1-11
    Exodus 21:20-24
    Ezekiel 4:1
    Ezekiel 20:25
    Isaiah 13:15-18
    John 10:34
    Judges 11:30-40
    Judges 19:24-29
    Judges 21:20-23
    Leviticus 26:30
    2 Kings 6:28-29
    2 Kings 15:16
    Leviticus 25:44-46
    Matthew 19:12
    Psalms 82:6
    Psalms 137:9

  • Simon Ott (vendredi, 24. juin 2016 17:43)

    Ecc3,11 seems to have been changed even further!!!

    Now the verse is even more off! It says "so that no man can find out the work that God maketh from the beginning to the end."!!

    Shouldn't it istead read something like that God put eternity into their harts THAT they CAN understand his works because their lifes are too short to understand the work that God maketh from the
    beginning to the end?

Version imprimable Version imprimable | Plan du site
Copyright Le Lion et l'Agneau