1 Alors l’un des sept anges qui avaient les sept fioles, vint, et il me parla, et me dit: Viens, je te montrerai la condamnation de la grande prostituée, qui est assise sur plusieurs eaux;
2 Avec laquelle les rois de la terre ont commis fornication, et qui a enivré du vin de sa prostitution les habitants de la terre.
3 Ainsi il me transporta en esprit dans un désert; et je vis une femme montée sur une bête de couleur écarlate, pleine de noms de blasphème, et qui avait sept têtes et dix cornes.
4 Et la femme était vêtue de pourpre et d’écarlate, et parée d’or, de pierres précieuses, et de perles; et elle tenait à la main une coupe d’or, pleine des souillures de son impudicité.
5 Et il y avait sur son front un nom écrit, un mystère: la grande Babylone, la mère des prostituées des abominations de la terre.
6 Et je vis la femme ivre du sang des Saints, et du sang des martyrs de Jésus; et quand je la vis je fus saisi d’un grand étonnement.
7 Et l’Ange me dit: pourquoi t’étonnes-tu? je te dirai le mystère de la femme et de la bête qui la porte, laquelle a sept têtes et dix cornes.
8 La bête que tu as vue, a été, et n’est plus, mais elle doit monter de l’abîme, et puis être détruite; et les habitants de la terre s’étonneront voyant la bête qui était, qui n’est plus, et qui toutefois est.
9 Les sept têtes sont sept montagnes sur lesquelles la femme est assise.
10 Ce sont aussi sept rois, cinq sont tombés; l’un est, et l’autre n’est pas encore venu; et quand il sera venu, il faut qu’il demeure pour un peu de temps.
11 Et la bête qui était, et qui n’est plus, c’est aussi un huitième roi, elle vient des sept, mais elle tend à sa ruine.
12 Et les dix cornes que tu as vues, sont dix rois, qui n’ont pas encore commencé à régner, mais ils recevront le pouvoir de règner pendant une heure avec la bête.
13 Ceux-ci ont un même dessein, et ils donneront leur pouvoir et leur autorité à la bête.
14 Ils combattront contre l’Agneau; mais l’Agneau les vaincra; parce qu’il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois.
15 Puis il me dit: Les eaux que tu as vues, et sur lesquelles la prostituée est assise, sont des peuples, des nations et des langues.
16 Mais les dix cornes que tu as vues à la bête, sont ceux qui haïront la prostituée, qui la désoleront, la dépouilleront, et mangeront sa chair, et la brûleront au feu.
17 Car Dieu a mis dans leurs coeurs de faire ce qu’il lui plaît, et de former un même dessein, jusqu’à ce que les paroles de Dieu soient accomplies.
18 Et la femme que tu as vue, c’est la grande cité, qui a son règne sur les rois de la terre.